Zum Inhalt der Seite



日本のダイアリ~Neues aus Japan VII Japan-Tagebuch

Autor:  Jitsch
Teil 1 Lost in Translation

Nee, ich persoenlich komme hier wirklich gut klar, lasst euch nicht taeuschen von dieser Ueberschrift!!
Also, als ich heute Morgen mit Mai zu Nt-Senseis Raum kam, war der natuerlich noch nicht da, er ist immer sehr spaet. ALs er dann kam, liess mich Mai alleine und er fragte mich, ob ich Filme moegen wuerde und legte mir dann vier stueck vor. ICh entschied mich dann fuer "Lost In Translation" und schaute es auf Englisch (spaeter habe ich noch die engl. Untertitel angeschaltet, weil die alle immer so genusschelt haben). Ja, und ich muss sagen, der Film kommt mir VOLLKOMMEN authentisch vor. Genau so wie da geschildert geht es den Leuten, die nach Japan kommen und die Sprache nicht koennen. Ich habe dabei gedacht, dass ich doch hier wirklich gut dran bin, da ich nicht naechtelang wach liege und auch mit der Sprache so'n bisschen klarkomme. Ausserdem habe ICH was zu tun.

Teil 2 DAI-Gaku

Das ist ein Wortspiel. Daigaku heisst Universitaet, aber das DAI bedeutet gleichzeitig gross, und das ist die von Nara auch. Wir waren ja gestern schon mal da und sind heute zurueckgekehrt, um nochmal alle Gruppen zu fotografieren. In der einen hielt mir eine nette Lehrerin einen Zettel hin, wo auf englisch draufstand, was die da ueberhaupt lernten (Roentgenstrahlen...) udn im Computerraum kam die Englischlehrerin auf mich zu und erzaehlte mir, dass ich jederzeit in die Bibliothek kommen koenne... Schliesslcih haben wir auch noch die letzte Gruppe gefunden ( nur 8 Leute oder so), die ganz unten im Keller war. WIr mussten durch die halbe Baustelle und dachten dann erst, wir waeren falsch... das war so'n Winzraum, die hatten da irgendwelche Kurven auf einem Oszilloskop und im Raum stand ein riesiges Spektroskop (damit kann man rausfinden, welche Chem. Elemente in einem Stoff drin sind) aus England. Um den Raum zu finden, mussten wir aber auch in der Verwaltung nachfragen und die haben ca. 10 Minuten gebraucht, bis sie es selbst gefunden hatten. WObei ich hier immer "wir" schreibe, eigentlich hat Nt-Sensei alles gemacht udn ich bin froehlich hinterhergedackelt (ich war wirklich guter Laune!!)

Teil 3 DAI Butsu

Das ist wieder ein Wortspiel (glaube ich). Denn soweit ich weiss ist ein Daibutsu ein buddhistischer Tempel, und genau so einen haben wir besucht (Nt und ich). Aber nciht irgendeinen, nein, den Tempel, der das groesste Holzgebaeude der Welt hat und das groesste japanische Tempeleingangstor der Insel, der beruehmteste Tempel Japans... der Toudai-Ji!!
Das TEi ist RIESIG, sage ich euch. Das TOr ist riesig und da stehen zwei Figuren drin, die boese gucken. Und das Tor vor dem Tempel ist auch riesig, aber der Tempel an isch ist so GIGANTISCH!
Da ist ein riesiger Bronzebuddha, bestimmt mehr als 12 Meter hoch, das kann man sich gar nciht vorstellen, wenn man es nicht selbst gesehen hat. Und der Tempel war frueher noch groesser, wurde aber imemr wieder im Krieg beschaedigt udn als sie ihn dann 16hundertnochwas wieder aufgebaut haben, hatten sie nicht genug GEld, ihn in Originalgroesse zu bauen. Dort konnte man Raeucherstaebchen anzuenden und es waren auch ein paar Europaeische Touristen da, vor allem aber Mittelschueler auf Klassenfahrt. Da gab es das "Nasenloch Buddhas", wenn man da durchkriecht, lebt man lange, aber es ist sehr eng. Da gab es dann noch lauter Gebetsarmbaender und auch Talismane fuer alle Sorgen des Alltags, aber lustigerweise auch noch solche total Kitschigen Rentiergeweihe mit rosa Pluesch zum auf den Kopf setzen. an dem einen Stand hat mir Nt-Sensei noch den Fuehrer ueber den Tempel auf Deutsch gekauft (daher das ganze Fachwissen weiter oben). ICh war so hin und weg, die kuemmern sich alle so lieb und mich und kaufen mir dauernd was...

Teil 4 Benkyou

Bemerkt ihr die Wandlung? Heute schon drei Teil-Ueberschriften in Japanisch?
Zuhause habe ich mich hingesetzt und Franzoesisch gemacht. Also, ich habe das Buch genommen, das ich dabei habe. Es war unsere Lektuere letztes Jahr, aber wir haben nur drei Kapitel gemacht und es auch nicht gekauft, das habe ich dann nachtraeglich gemacht. Und ich habe zu Kapitel 1 die erste Frage beantwortet. Dann kam mir in den Sinn, dass ich das ganze Jahr kein Franzoesisch habe, habe aufgehoert und mir die Mangasammlung von Mai angesehen (was in Conan noch so alles abgeht spaeter...) und dann an meinem DOuji weitergearbeitet (also, Charakterentwuerfe gemacht, denn die alten waren doof). Ja, und dann habe ich von Mi-chan noch ein kleines Set bekommen, alles von Hello Kitty; Bleistift, Radiergummi, Kuli und Notizheft. Das ist soo lieb! Und ich habe gemerkt, dass ich kein einziges Lineal mithabe... dabei haette ich schwoeren koennen, sogar die beiden langen eingepackt zu haben! (SHinji-chan, findest du sie zuhause?)
Morgen ist der erste richtige Schultag und ich bin echt gespannt, wie ich da mit klarkomme.

Jitsch


Zum Weblog