Zum Inhalt der Seite

Einzelposting: Kazé lizenziert Black Butler


Links hierher: http://www.animexx.de/forum/thread_269219/-1/12815734329371/
http://desu.de/na-ujy0




Von:    DlanorAKnox 12.08.2010 02:53
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
Avatar
 
Öhm joa...

Ich frage mich immer wieder wie Leute rummeckern können bevor sie irgendwas gehört haben O_o
(kleine Meinung am Rande: Yami Yugi Synchro für 'BASTI' fände ich nicht so gut. Warum? Die mag zwar 'sexy' sein, aber ich finde Sebastian hätte eine etwas vornehmere Stimme)

Ich kenne schon Animes mit guten _deutschen_ Synchros.
zB
Hellsing OVA
Elfen Lied
Neon Genesis Evangelion (wobei ich zugeben muss das Misatos morgendlicher Bierausruf im japanischen besser klang)
Samurai Champloo........

Ich finde man sollte erst mal abwarten, bevor man über irgendetwas herzieht. Natürlich hat man immer so seine Vorurteile, wenn man die schlecht synchronisierten Animes auf RTL II guckt, aber nicht alle sind so.

Also wartet es doch einfach ab und seid mal etwas stolzer auf euer Vaterland.
Ich höre manchmal lieber die Deutsche Version.

Warum?
Also ich hab kein Bock ständig bei Japanischen Sync. mit englischen Subs auf das unten geschriebene zu achten, als den Animes/Serie/Film what ever anzugucken.
Da verpasst man die Hälfte.

Und wenn ihr eh schon sagt, dass der Anime nicht nach den original Manga geht, sodass man wissen müsste was sie sagen, da sollte man sich dies auf jeden Fall antun.

Ich freue mich eher das Black Butler alias Kuroshitsuji nach Deutschland kommt.
Oder wollt ihr lieber darum meckern, das mal wieder nichts hier her dringt?

Also warten und Tee trinken und am Besten dann einen sehr guten Manga/Anime in der Muttersprache genießen.
Ich hoffe natürlich auch das sie die Synchros nicht verpatzen, aber ich denke, sie werden ihr Bestes geben. :)

Grüßli,
Reimei
"We are called 'Angels of death'
We are HELLSING!!!"
Zuletzt geändert: 12.08.2010 03:01:45

Zurück zum Thread