Einzelposting: Only Yesterday heißt "Tränen der Erinnerung"
Links hierher: | http://www.animexx.de/forum/thread_130968/-1/11450967404923/ http://desu.de/QvJ0qXG |
|
|||||||
Warum bleibt man nicht einfach bei der deutschen Übersetzung "Nur Gestern" oder vielleicht etwas abgeändert, das es sich nicht so kitschig anhört. > Wenn schon, dann wohl eher "Erst gestern"... ^^; Oder sagst du: "Ich habe nur gestern wieder ein Eis gegessen"? 「おまえが違うって言うんなら 信じる。俺はおまえを信じる...」 |