Einzelposting: Gravitation Fragen-Thread - Die Zweite!
Links hierher: | http://www.animexx.de/forum/thread_70232/-1/10934703494344/ http://desu.de/Db4nLcA |
|
|||||||
> Als Yuki Shuichi das erste mal von seiner Vergangenheit erzählt (im Manga) da sagt er, etwa "er hätte in der Stadt, wo er früher gelebt hat, sämltiche Leute umgebracht." > ô.O? Sämtliche??? > Ist das mal wieder eine miese Übersetzung von Carlsen oder was? *das nicht so ganz raff* Öhm... also wennu wissen willst obs miese Übersetzung ist... o.O müsst ich erst nachgucken und dafür bin ich zu faul... ^^;; aber ich glaube an der Stelle ist das eher "philosophisch" gemeint obwohls ne blöde Metapher ist ^^;;; That's the way it is. I'm tired of the world... If I could fly away from all this pain That's the way it is. I'm tired of the world... I wither away and die...wrench my wings and arms +++ TATOEBA kimi ga Shindara by D'espairsRay +++ |