Thread: Shining Collection
Eröffnet am: 04.05.2003 01:44 Letzte Reaktion: 15.05.2003 16:30 Beiträge: 7 Status: Offen |
Unterforen: - Gravitation |
|
Verfasser | Betreff | Datum | |||
---|---|---|---|---|---|
| |||||
caroob | Shining Collection | 04.05.2003, 01:44 | |||
Plueschtier | Shining Collection | 04.05.2003, 01:46 | |||
Plueschtier | Shining Collection | 04.05.2003, 01:55 | |||
Rabi-en-Rose | Shining Collection | 04.05.2003, 02:16 | |||
Yusuka | Shining Collection | 04.05.2003, 06:58 | |||
caroob | Shining Collection | 04.05.2003, 15:07 | |||
Yusuka | Shining Collection | 15.05.2003, 16:30 | |||
|
|
|||||||
Uhm, mich interessiert schon seit ner Weile der Text von SC, bzw die Übersetzung davon ^.^ es gibt nicht zufällig jemanden, der mir die geben könnte? *liebschau* ^.^ vor allem, da shuichi ja meint der song wäre über ihn *g* also falls jemand ne übersetzung hat... wäre ich echt dankbar ^-^ *********************************************************** Kowai ka? - Kowakunai! |
|
|||||||
schau halt ma auf www.animelyrics.com da sind vilke Lyrics zu Gravi Ich bin gleich wieder da...! |
|
|||||||
Demnach also_: Romaji Lyrics Garasu no bedo ni toraware no motion Tesaguri de shukujo wa kamikudaku Soliday na tail de midara na hane collection Himei hodo mujaki na yoruga hoshii Yuuutsu no borode odoru jiyuu to uso ni tsuda nukare Moroku maichiru puzzle kono shihai kara tobitate Kiss shining hitomi ni kuchizukete Toke dasu hanabira mo jama ni naru Make me shining irozuku shigeki no hate ni Kagayakihajimeta maboroshi Shikai wo nukedashita panorama no dimension Kanpeki na gitai wa tada furueru Cheap na shokushu wa mitsu wo motomeru reaction Tsumetakutemo hiwai na kimi ga mitai Nanairo ni moteasobu waki-da-shita kairaku no umi Kage ga fuchidoru game kono sekai kara uchinuke Kiss shining kodoku wo katashidori Karamaru koukai ga kuu wo kiru Make me shining chirabaru kokoro no hahenra Mabushiku sugisaru kibou ni Ta-iki wa somaru akaku nureta yubisaki ni habatakenu chou no namida Subete wa suna ni naru shining, make you cry Kiss shining hitomi ni kuchizukete Toke dasu hanabira mo jama ni naru Make me shining irozuku shigeki no hate ni Kagayakihajimeta maboroshi Please don't cryin' kodoku wo katashidori Karamaru koukai ga kuu wo kiru Make me shining chirabaru kokoro no hahenra Mabushiku sugisaru kibou ni ENGLISCHE ÜBERSETZUNG: the motion of imprisonment in a bed of glass that is first broken by the fumbling of a lady a loose collection of feathers with a tail of soliday that almost screams the innocence desired at night dancing through freedom and lies in the mood of depression fragile puzzle pieces that break away from this course Kiss shining, we're kissing in my eyes Melting away even the flower petals in our way Make me shining, changing into the most exciting colors That first shone in a vision the field of view excels the dimension of panorama a perfect mimesis that can only tremble a cheap touch whose reaction is to look for secrets you want to see them even if they are coldly obscene a sea of gushing pleasure that alters the colors of the rainbow that strikes into this world adding shadows to the fringed game Kiss shining, imitating loneliness Cutting into space with entwined regret Make me shining, fragments of my scattered heart A radiance that surpasses hope Red soaked fingertips dye the atmosphere with fluttering butterfly tears And all is turned to sand... Shining, make you cry Kiss shining, we're kissing in my eyes Melting away even the flower petals in our way Kill me shining, changing into the most exciting colors That first shone in a vision Please don't cryin', imitating loneliness Cutting into space with entwined regret Make me shining, fragments of my scattered heart A radiance that surpasses hope Ich bin gleich wieder da...! |
|
|||||||
ehhm.. yuki hat den text ya für ng geschrieben.. -__- *shuxryu-fahne wieder einpack* ;_; @caroob: 'n versuch bei google hätte sicher genügt _______________________ konna ni aishita koto ga nai konna ni obieta koto mo nai |
|
|||||||
Weiss wie gesagt sowieso nicht warum esso schwierig sein soll die Lyrics von shining collection zu suchen und zu finde. o.o ~~**YUSUKA**~~ Avatare: ~* Seguchi Tohma *~ Gravitation by Murakami Maki Yusuka's God. *_* Verheiratet wer mich mit ihm? ^^; |
|
|||||||
trotzdem vielen dank *verbeug* ^.^ *********************************************************** Kowai ka? - Kowakunai! |
|
|||||||
*ihre Sig mal in den Gravi Treads loswird damit Carlsen kapiert wie hirngeschädigt sie sind* ~~**YUSUKA**~~ Avatare: ~* Seguchi Tohma *~ Gravitation by Murakami Maki OH GOTT!!! ER HEISST TOHMA!!! TOHMA! |