Zum Inhalt der Seite

Thread: Aussprache von Namen, die deutsche Synchro& Aussprache allgemein ;)

Eröffnet am: 30.04.2012 21:52
Letzte Reaktion: 07.05.2012 21:04
Beiträge: 3
Status: Offen
Unterforen:
- Labern
- - Unsortiertes-




Verfasser Betreff Datum
Seite 1
 Ki00 Aussprache von Namen, die deut... 30.04.2012, 21:52
 KiraNear Aussprache von Namen, die deut... 01.05.2012, 01:17
 Ki00 Aussprache von Namen, die deut... 07.05.2012, 21:04
Seite 1



Von:    Ki00 30.04.2012 21:52
Betreff: Aussprache von Namen, die deutsche Synch... [Antworten]
Also...wer kennt's nicht..die deutsche Synchro und anderes sprachige Synchronisationen (schweres wort >w<)
Da können meinungen schon ziemlich auseinander gehen.
Besonders wenn's darum geht, wie japanische Namen (in animes) ausgesprochen werden..

Bei mir muss ja nicht alles 1zu1 genau wie im japanischen ausgesprochen werden..
aber ich sag gerne sakura und nicht sah-kuh-rah

oder klassisch sasuke/saske:
manchmal sag ich sasUUUke und dann wieder mal saske.
(wenn ich mit meinen jungs rede, die nur den anime kennen, komme ich mit "saske" nicht weit xD)

Aber was hat man mit Choji gemacht!? Oo...ich sag ja einfach cho-ji aber auch schon das tolle "schuii~" gehört xD

Was ich eig. auch nicht richtig mag sind Japaner und Englisch (nix gegen die japanische Sprache!!! 8)).
Ich meine, man muss ja nicht alles im japanischen stil nachsprechen.
Beispiel: Light (Death Note)...ich mags nicht wenn man ihn Raito nennt, obwohl man doch "Light" ordentlich aussprechen kann :P

...also, japanische namen sprech ich gerne japanisch aus aber englische namen müssen bei mir nicht wie im japanischen ausgesprochen werden =3=

Aber, wie hättet ihr die Namen gerne ausgesprochen?? :3



Von:    KiraNear 01.05.2012 01:17
Betreff: Aussprache von Namen, die deutsche Synch... [Antworten]
Avatar
 
So wie ich sie kenne, wie ich es gewohnt bin und wo ich nicht das Gefühl habe, dass hinterher Zunge und Ohr ins Bad rennen, um sich zu übergeben: die deutsche Variante.

Die japanische Variante klingt und spricht sich für mich zu 95% einfach nur blöd. Saske? Nein danke. Ich bleib bei Sasuke.

Wobei es mir ehrlich gesagt egal ist, wie wer was ausspricht. Hauptsache, man weiß, über wen oder was man redet.

Außer: Bei Animes, die ich mir als Fandub ansehe - also mit deutschen Untertiteln, übersetzt von Fans. Aber da hören sich die japanischen Aussprachen meist schöner an, als bei Serien, die übersetzt werden. Aber da kenn ich nur die japanische Aussprache.
Rarity: How in Equestria can she think that tiny patch of cloud is Cloudsdale?
Applejack: The same way he got you to think that cheap rock was a bona fide diamond.
Rarity: ...I thought we agreed never to speak of that again.
Zuletzt geändert: 01.05.2012 01:19:20



Von:    Ki00 07.05.2012 21:04
Betreff: Aussprache von Namen, die deutsche Synch... [Antworten]
Bei manchen animes muss ich aber die nase rümpfen xD
Entweder weil die Stimme so gar nicht zum Charakter passt oder
durch den Text, der gesprochen wird, der ganze Anime an sinn verliert. Bei manchen Sätzen komm ich gar nicht mit was die meinen :)
RTL2 ist da natürlich klasse bei der sinnentfremdung...da hängt mein
kopf manchmal richtig mit..O:





Zurück