Zum Inhalt der Seite

Einzelposting: Anime/Manga vs. Animes/Mangas - ein Zerfall der Originalsprache


Links hierher: http://www.animexx.de/forum/thread_153663/-1/11646263286522/
http://desu.de/tXr59lQ




Von:   abgemeldet 27.11.2006 12:53
Betreff: Anime/Manga vs. Animes/Mangas - ein Zerf... [Antworten]
Avatar
 
Naja ich seh die Sache so: Übernimmt man ein fremdsprachiges Wort, für das es im Deutschen noch keinen entsprechenden Begriff gibt, in die deutsche Sprache, so wird es eingedeutscht. Das ist bisher mit unzähligen anderen Begriffen passiert und ich wette KEINER dieser "Anime/Manga mit S ist falsch!" Puristen verwendet all diese anderen Wörter in ihrer Originalversion (würde sich teilweise auch etwas komisch anhören). Oder sagen die auch Zigarettes statt Zigaretten weils im französischen so gesagt wird? Heißt die Mehrzahl von Computer bei denen Computers (englisch)? Und ich wette, die Mehrzahl von Bonze heißt auch bei denen Bonzen - nicht wissend, daß dieses Wort auch aus dem japanischen kommt...
(Liste der Beispiele ließe sich endlos erweitern)

Wie auch immer. Ich machs auch nicht und ich wüsste nicht wieso ich ausgerechnet bei Anime/Manga eine Ausnahme machen sollte. Wenn man die Wörter in einem deutschen Satz verwendet gehört da (wie sonst auch) die eingedeutschte Version rein, sonst ist es eigentlich sogar falsch. Die japanische Version gehört in einen japanischen Satz und fertig.
Zuletzt geändert: 27.11.2006 12:54:07

Zurück zum Thread